当前位置:合作研学 -> 七年级11班

《行军九日思长安故园》翻译主旨及图片,《夜上受降城闻笛》翻译主旨及图片

上传:王颖轩(七年级.11班)      上传日期:2025年10月26日      状态:正常

《行军九日思长安故园》:
翻译:勉强想要登高望远,却无人携酒共饮。遥想故乡园中的菊花大概正依傍着战场寂寞开放。 
主旨:诗人通过“登高”“赏菊”的重阳节传统意象,抒发了对沦陷中长安故园的深切思念。末句“遥怜故园菊,应傍战场开。”,以乐景写哀情将自然菊花与残酷战场并置,暗喻家国沦丧之痛,既感怀个人漂泊更忧心百姓疾苦,展现了安史之乱背景下的忧国情怀。 
《夜上受降城闻笛》 :
翻译:回乐烽前的沙地洁白如雪,受降城外的月色清冷如霜,不知何处传来羌笛声,引得戍边将士整夜远望故乡。
主旨:诗歌以边塞的荒寒夜景(沙似雪、月如霜)为背景,借突然传来的芦笛声触发征人乡思。后两句以“尽望乡”的集体动作揭示战争背景下将士们无尽的思乡之苦与内心孤独,含蓄批判了真正的残酷,表达对和平生活的渴望。