当前位置:合作研学 -> 七年级15班

行军九日思长安故园。

上传:仲香伊(七年级.15班)      上传日期:2025年10月25日      学生评价:5星      状态:正常

《行军九日思长安故园》翻译及赏析
 一、诗歌原文与翻译
原文:强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。  
译文:勉强想登上高处(重阳节登高习俗),却没有像王弘那样的人来送酒。远远地怜惜着故乡长安的菊花,它们应该正靠近战场寂寞地开放吧。
 二、赏析
1. 背景与情感核心
此诗为唐代诗人岑参在安史之乱期间所作,当时诗人随军队行军,恰逢重阳节,战乱中无法遵循登高赏菊的传统习俗,遂借诗抒发**思乡之情与对国事的忧虑,情感沉郁又暗含家国情怀。
 2. 意象与手法解析
- “登高”“送酒”:化用东晋陶渊明“九日无酒,王弘送酒”的典故,既点明重阳节的时间背景,又以“无人送酒”的现实,反衬出行军途中的孤独与战乱带来的生活破碎感,并非单纯抱怨无酒,而是暗含对和平生活的怀念。
- “故园菊”:以“菊”为核心意象,菊花本是重阳节的象征,代表着故乡的安宁与传统。但诗人笔锋一转,用“应傍战场开”的想象,将菊花与“战场”这一残酷场景结合,形成强烈反差——美丽的菊花在战火旁开放,既写出故园可能遭遇的战乱破坏,也暗含对故乡的牵挂与对战争的痛惜,言有尽而意无穷。
 这幅图紧扣《行军九日思长安故园》的诗境,以“战乱中的思乡”为核心展开画面:
画面:画面左侧,一名身着唐代戍边铠甲的士兵(对应“行军”),手持长矛伫立在土坡上,身姿微侧、眉头轻蹙,目光望向远方,将“思长安故园”的牵挂与行军的孤寂具象化;他身旁未设登高宴饮的场景,暗合“无人送酒来”的落寞。
画面右侧及远处,是开阔的战场背景——隐约可见残破的旌旗、浅褐色的荒土,而在战场边缘的断壁旁,几株黄色菊花悄然绽放(对应“故园菊”“应傍战场开”),柔弱的花瓣与萧瑟的战场形成鲜明对比,既点出重阳节的时令,又以菊花的“怜”凸显战乱对故园的波及,将诗人对家国的忧虑藏进这抹脆弱的亮色里。整体色调偏冷,以灰蓝、土黄为主,仅菊花带暖黄,既还原了行军途中的苍凉环境,也通过色彩对比强化了“思”与“忧”的情感,让诗意场景直观呈现。 
 
 
 
   
  • 七年级.15班:王奕茜  评价:5星    2025-10-27 08:37:49