当前位置:合作研学 -> 七年级16班
《夜上受降城闻笛》《行军九日思长安故园》诗文配图
上传:韩钊(七年级.16班) 上传日期:2025年10月26日 状态:正常
《夜上受降城闻笛》
原文:回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
翻译:回乐烽前的沙地白得像雪,受降城外的月色冷得如霜。不知何处传来芦管的吹奏声,一夜之间,所有出征的将士都望着故乡的方向。
核心意象:
沙似雪、月如霜:用比喻手法,描绘边塞夜晚荒漠凄清之景,营造萧瑟孤寂氛围,暗喻戍边环境艰苦。
芦管:边塞乐器,其声凄婉,触发征人思乡之情,将乡愁转化为可闻的听觉符号。
情感表达:以景衬情,借凄清夜景和幽怨芦管声,抒发戍边将士浓烈的思乡之情,这种乡愁是征人共有的深沉牵挂。
《行军九日思长安故园》
原文:强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。
翻译:勉强想登高饮酒,却没有人为我送来佳酿。远远地怜惜着故乡的菊花,它们应该正傍着战场寂寞地绽放。
意象:
登高、送酒:源自重阳节习俗,"无人送酒"写出行军艰苦与诗人在战乱中与亲友隔绝的孤独。
故园菊:重阳节象征,代表故乡。"傍战场开"将菊花与战乱结合,暗含对故乡的牵挂与对战争的忧虑。
情感表达:借重阳习俗和"故园菊"意象,抒发诗人在战乱中对故乡的深切思念以及对故园菊花的喜爱,同时流露出对国事的担忧、对和平的渴望,兼具个人乡愁与家国情怀。